Share on FacebookTweet about this on TwitterEmail this to someoneShare on Google+Share on LinkedIn

Les maux de Chalghoumi – Eric et Ramzy : Nellie Oleson propose une traduction des interventions d’un certain Chalghoumi…

[Rejoignez-nous sur facebook fb.com/ThePrairie.fr et sur twitter @ThePrairieFr]

Pendant tout le mois de Ramadan, Michèle Cotta anime l’émission « Les nuits du Ramadan » sur la chaine de télévision francilienne IDF1. A cette occasion, elle recevait le désormais célébrissime Hassan Chalghoumi, la poupée de ventriloquie de Fourest, BHL, Halter et autres Pujadas.

Il faut dire qu’il n’y a pas beaucoup de musulmans dans ce pays qui parlent français. En trouver un apte à parler de sa foi tout en alignant un sujet, un verbe et un complément, tout en utilisant les mots qu’il faut quand il le faut, est d’une difficulté insurmontable.

Les universités de France n’abritent en leurs seins aucun homme auquel pourraient s’adresser les Itélé, BFM et autres France Télévision qui ont l’habitude de donner une tribune à ce monsieur. Les mosquées ? Mais ma chère dame, elles n’ont à leur tête que des imams incapables d’aligner une phrase correcte en français voyons.

Hassan Chalghoumi est le mieux que l’on puisse trouver.

Par ailleurs, les chaines de télévision en invitant ce monsieur ne cherchent pas du tout à renvoyer les musulmans à une condition d’éternels invités qui ne seront jamais de « vrais » français. Non, non, non ! Tout cela n’est qu’imagination de votre part chers amis musulmans !



Retrouvez la prairie sur fb/ThePrairie.fr et @ThePrairieFr



N’hésitez pas à partager l’article avec les boutons ci-dessous

Share on FacebookTweet about this on TwitterEmail this to someoneShare on Google+Share on LinkedIn